/* */

Predstavljene Pjesni ljuvene: 'Mnogi dubrovački naraštaji ne poznaju Držićev jezik, stoga je ovo izdanje bilo potrebno' (FOTO)

Autor: dubrovackidnevnik.hr Autori fotografija: A.Č.

U povodu 450. obljetnice smrti Marina Držića Luko Paljetak je priredio i na suvremeni hrvatski jezik prenio knjigu "Pjesni ljuvene - Ljubavne pjesme Marina Držića" koja je u srijedu predstavljena u Domu Marina Držića.

Ravnatelj Doma Marina Držića Nikša Matić kazao je kako se radi o knjizi koja obimom izgleda točno kao što izgleda original koji se čuva u Nacionalnoj knjižnici u Milanu te na prvoj stranici iznutra ima pretisak originala. Matić je istaknuo kako je objava ove knjige u izdanju Doma Marina Držića značajna posebno u kontekstu obilježavanja 450. godine smrti komediografa Marina Držića. Ravnatelj je pojasnio kako je ovo izdanje bilo potrebno te parafrazirao Paljetka u predgovoru knjige gdje piše da današnji mladi naraštaji, ali i oni srednji, u Dubrovniku ne razumiju jezik Marina Držića pa i jezik mnogih pisaca poslije njega.

Knjigu su predstavili profesorica s dubrovačkog sveučilišta Katija Bakija za koju je Matić istaknuo kako dugi niz godina surađuje s Domom Marina Držića i profesor Leo Rafolt sa zagrebačkog i osječkog sveučilišta koji je jedan od urednika leksikona Marina Držića.

"Gdje čeljad nije bijesna, kuća nije tijesna", kazao je uvodno ravnatelj Dom Marina Držića što zapravo najbolje opisuju stanje kako je izgledala ova ustanova u kulturi za vrijeme predstavljanja knjige Luka Paljetka "Pjesni ljuvene - Ljubavne pjesme Marina Držića".

Tko je sve bio pogledajte u fotogaleriji.

A.Č.