Hotel Lero i u blagdanskom vremenu za vas priprema doručke i dnevna jela, donosimo meni!
Hotel Lero i u ovom blagdanskom razdoblju za vas priprema ukusni meni - kako doručke dana, tako i dnevna jela. Ukusna i zdrava hrana zadovoljit će i najzahtjevnija nepca.
U produžetku doručak dana za tjedan od 29.12. do 04.01.26.:
29.12.
Francuski tost (L, E, Su, G)
sa kremastim kozjim sirom, medom i suhim smokvama kuhanim u vinu
French toast (L, E, Su, G)
with creamy goat cheese, honey and dried figs cooked in wine
30.12.
Shakshuka jaja (E)
Lagano poširana jaja u pikantnom umaku od rajčice sa povrćem i začinskim biljem
Shakshuka eggs (E)
Lightly poached eggs in a spicy tomato sauce with vegetables and herbs
31.12.
Poširana jaja (E, F)
sa dimljenim lososom, zelenim šparogama
Poached eggs (E, F)
with smoked salmon, green asparagus
01.01.
Američke palačinke (L, E, G)
sa javorovim sirupom i bobičastim voćem
American pancakes (L, E, G)
with maple syrup and berries
02.01.
Zobena kaša sa kokosovim mlijekom i orašastim i suhim voćem (N)
Zobene pahuljice kuhane s kokosovim mlijekom, orašidima i suhim voćem
Oatmeal with coconut milk and nuts and dried fruits (N)
Oatmeal cooked with coconut milk, nuts and dried fruit
03.01.
Galette Bretonne (L, E, G)
sa šunkom, kremastim sirom i sušenim rajčicama
Galette Bretonne (L, E, G)
with ham, cream cheese and sun-dried tomatoes
04.01.
Proteinski puding od kokosa i badema (N)
sa chiom, granolom i šumskim voćem
Coconut and almond protein pudding (N)
with chia, granola and forest fruit
U produžetku jela dana za tjedan od 29.12. do 04.01.26.:
29.12.
Teleći rižot (L, Su, C)
Krepki kremasti rižot sa telećim butom, lukom, češnjakom, vinom i začinima
Veal risotto (L, Su, C)
Thick creamy risotto with veal thigh, onion, garlic, wine and spice
30.12.
Gregada (Su, F)
Domaće ribarsko jelo pripremljeno od više vrsta ribe, krumpira, komorača i peršina
Fish „Gregada“ (Su, F)
Homemade fisherman's dish prepared from several types of fish, potatoes, fennel and parsley
31.12.
Sarma (L, C)
Mljeveno meso i riža, zarolani u kiseli kupus i kuhani sa dimljenom slaninom posluženo
uz pire krumpir
Sarma (L, C)
Minced meat and rice, rolled in sauerkraut and cooked with smoked bacon served with mashed potatoes
01.01.
Dalmatinska Pašticada (Su, C, M)
Juneći but kuhan u vlastitom umaku sa korjenastim povrćem, suhim šljivama i crnim vinom poslužen s njokima
Dalmatian Pašticada (Su, C, M)
Beef thigh cooked in its own sauce with root vegetables, prunes and red wine served with gnocchi
02.01.
Crni rižot od sipe (L, C)
Sipa pripremljena sa vinom, začinima i vlastitim crnilom
Black cuttlefish risotto (L, C)
Cuttlefish prepared with wine, spices and its own ink
03.01.
Penne Carbonara(L, Su, G)
Kremasti umak sa slaninom, lukom, češnjakom i bijelim vinom
Penne Carbonara (L, Su, G)
A creamy sauce with bacon, onions, garlic and white wine
04.01.
Špageti Bolognese (L, Su, C, G)
Klasičan ragu od mljevenog miješanog mesa, luka, češnjaka i rajčice
Spaghetti Bolognese (L, Su, C, G)
Classic minced beef ragout with onions, garlic and tomatoes