EU PRAVILA Maraskin rum sada je 'Room', a brandy je 'Bratsky'
Promjenu naziva u 'Room' i 'Bratsky' većina je potrošača primijetila, a reakcije su različite. Nekima je smiješno da se nekadašnji rum sada zove 'soba' (u prijevodu s engleskog), pa su promjenu imena protumačili kao nespretnost. Drugi opet ne vide većih problema u 'premještaju nekih slova', osobito zato što su vizualni identitet, izgled, boja i grafika etikete, ostali potpuno isti, pa se razlika toliko i ne primjećuje.
- Ulaskom u Europsku uniju morali smo se prilagoditi propisima. Vizualni identitet i jednog i drugog pića ostao je isti. U traženju imena išli smo za tim da naziv zvuči kao i do sada, ali da se drugačije zove. Tako smo došli do naziva 'Room' koji, kad ga izgovarate, zvuči kao rum.
objašnjava voditelj marketinga u 'Maraski' Igor Županić. dodajući kako se u Europi zapravo ne proizvodi pravi rum, jer se on radi isključivo na Karibima, Martiniku, Kubi, i to od šećerne trske, pa su europski zakonodavci u tom smislu vrlo precizni i svi su se tome morali prilagoditi.
Slična se situacija dogodila i s 'Domaćim brandyem'. I kod promjene naziva toga pića u tvrtki 'Maraska' prišli su u polušaljivom tonu pa su također ostavili isti izgled etikete, ali su iz naziva opet izbacili 'domaći', a 'brandy' promijenili u - 'Bratsky'.
- To je ono kao idemo na dva 'bratska'. Ma, nitko vama ne brani da u Hrvatskoj proizvedete brandy, ali propisi kažu da u njemu mora biti od 55-60 posto vinskog destilata, a u hrvatskim verzijama domaćih brandya udio vinskog destilata iznosio je samo 30 posto, ostalo je bio alkohol.
(izvor: Slobodna Dalmacija)