/* */

EVO DOKAZA Evo zore, evo dana nije ustaška pjesma

Autor: dubrovackidnevnik.hr

Evo zore, evo dana nije ustaška pjesma kako se često pogrešno misli, već prepjev pjesme Beatlesa Here comes the sun

Iako mnogi povjesničari, intelektualci i posebno mrtvaci, povik Za dom spremni, povezuju s ustaškim režimom, svakome malo bolje upućenom čovjeku u glazbu i operu – a to je jasno kao evo zore, pa logični slijed, evo dana, prosječni hrvatski navijač – da ga pitate odakle je taj stih, ni trena se ne bi dvoumio, već rekao iz opere Nikola Šubić Zrinjski (na stranu sad činjenica što hrvatski navijač s operom ima zajedničko jedino stomak veličine Luciana Pavarottija). Stoga sa domom nećemo bespravno duljiti, već se okrenuti manje poznatim stadionskim stihovima i obrazložiti odakle su njihovi korijeni.

 

EVO ZORE, EVO DANA...

Iako mnogi povjesničari, intelektualci i posebno mrtvaci ovu veselu pjesmu povezuju s ustaškim režimom, svakome malo bolje upućenom navijaču u glazbu i evergrobnice jasno je da je stadionski refren Evo zore, evo dana, prepjev pjesme Beatlesa Here comes the sun. Ustaški prepjevci, upada to u oči svakom muzikologu i etnologu, posebno su sjajno  prepjevali stih poslije refrenskog Here comes the sun – A JE TO je – I  say, it's all right. Taj „I say, it's ll right“ spektakularnom maštom navijački stihoklepci podijelili su u dva streljačka reda. Prvo su „I say“ smjestili na vrh gore Trebevića u logor Francetića, gdje Jure sjedi i svojoj vojsci on besjedi. I say - ozbiljan je Jure, jer nije zajebancija prepjevati stihove Georgea Harrisona - Drinu ćemo pregaziti, a Srbiju zapaliti. I prešla je tako ustaška vojska Drinu malo nakon  zore, i malo prije here comes the suna, ali Jure bješe ranjen u nogu. Namigne svojoj vojsci i reče „It's all right“, a istočna tribina ustaške vojske odvrati mu „On ne viče, jaoj meni, već on viče za dom spremni“.

 

JASENOVAC I GRADIŠKA STARA, TO JE KUĆA MAKSOVIH MESARA...

Iako mnogi povjesničari, intelektualci i posebno oni koji su skončali pod Maksovim nožem ovu tužnu pjesmu povezuju s ustaškim režimom, svakome tko je u pubertetu slušao ovu poskočicu jasno je da je ovdje riječ o prepjevu slavne pjesme Jump Around House of pain. Kakvi su navijači majstori kad im date pero i papir, nabolje pokazuju spajanjem ove pjesme, ali i naziva benda u isti prepjev. House of pain, to ne treba obrazlagati je kuća Maksovih mesara, ali zato je refren Jump Around dok Maksov bend svira na mitraljezu, gotički savršeno prepjevan kroz daljni scenarij u stih „ U Čapljini klaonica bila, mnoge Srbe Neretva odnila“. Nakon što su Srbi u House of Painu plesali Jump Around na solažu s mitraljeza, odmah poslije završetka koncerta, mnoge ih je Neretva odnila.

Neki teoretičari pak smatraju da Jasenovac i Gradiška stara nemaju veze s House of Pain, već da su to prepjevi klasične božićne pjesmarice. Tvrde da je stih „Tko je moga' zamisliti lani, da će Božić slavit partizani“, ništa drugo nego slavni poskok najpoznatijeg božićnog udava „Last Christmas“, dok je stih „Sjajna zvijezdo iznad Metkovića, pozdravi nam Antu Pavelića“, a što treće nego zvijezda repatica ponad Betlehema koja je navijestila Kristovo rođenje.

 

CIGANI, CIGANI...

Puno je prepjeva na varijaciju Cigani. Od najjednostavnijeg „Cigani, cigani“, preko sofisticiranijih stihova „Mamiću, cigane, odlazi iz svetinje“ do Edipovog kompleksa „Cigani, mamicu vam jebem“ - no znatno je značajnije  - da su Cigani ustvari najveće ustaše. Nitko, naime, u Jugoslaviji nije toliko žalio za ustašlukom kao Romi. „Zato je Bijelo Dugme snimilo CD-Rom u slavu ciganskih ustaša“, objašnjava najpoznatiji ustaški navijački glazbolog Uvijek nevjerni ženama na gostovanjima.

-Pazite – ekskluzivno objašnjava Uvijek nevjeran – nas navijače optužuju da smo protiv Cigana, a oni su jedni od nas. Uzmimo prepjev Bijelog dugmeta Đurđevdan, na koji se cigići nikad nisu žalili, a to im je najveći blagdan i ne bi dozvoli da se zloupotrebljava. Što Dugme govori u toj pjesmi? Uzmimo stih „Nema zvijezde danice, moje saputnice“. Što je to nego ona sjajna zvijezda iznad Metkovića koja je pozdravljala Antu Pavelića, sve dok nije ušao Tito sa svojim tvrdim trupama u Jaj(aš)ce iz čega se rodila Jugoslavija? Cigići kroz Dugme žale za tim vremenima, razumijete? Ako mi ne vjerujete za zvijezdu danicu, što onda reći da stih „Evo zore, mogu da se pomolim, Đurđevdan je, a ja nisam s onom koju volim“? Cigići tu jasno kazuju da se mole da opet pjevaju Evo zore, ali nažalost stvarnost je drugačija, pa tako slave Đurđevdan, a nisu s onom koju vole, a to je, zna se - Nezavisna Država Hrvatska - razumijete?

 

UBIJ, ZAKOLJI, DA SRBIN NE POSTOJI

Ovdje je sve jasno da ne može biti jasnije. „Ubij, zakolji da Srbin ne postoji“, jedan je od najljepših prepjeva klasika Rage Against the Machine „Killing in the Name of“. Naši navijači skandiranjem „Ubij, zakolji“, slave ovu snažnu rock izvedbu, a kada mediji stanu brujati kako je to ružna pjesma koja poziva na linč i ubojstva, te da je ne bi trebali pjevati, oni odgovaraju žestinom Zacha de la Roche:

Fuck you, I won't do what you tell me!
Fuck you, I won't do what you tell me!
Fuck you, I won't do what you tell me!
Fuck you, I won't do what you tell me!
Fuck you, I won't do what you tell me!
Fuck you, I won't do what you tell me!
Motherfucker!

 

ANICA, KNINSKA KRALJICA

Jim Morrison bio bi strašno ponosan da je poživio do prepjeva njegove pjesme Alabama song (Whiskey bar) u izvedbi Thompson feat. hrvatski navijači. Doduše, Thompson nije prepjevao pjesmu u pravom smislu te riječi, već je ubacio stihove koji nedostaju (podsjeća to na ep Osman Ivana Gundulića čija je izgubljena pjevanja nadopunio Mažuranić). Pa poslušajmo taj nevjerojatni duet: „Zbog Anice i bokala vina“, pjeva Thompson i pita putem Srbe u selima oko Knina da mu „show the way to the next whiskey bar“. Ovi mu pokazaše, a Marko im odgovara „da zapalit će Krajinu do Knina, oh don't ask why, oh don't ask why“.

Zapalit će tako Marko dva, tri srpska štaba da on nije dolazio džaba, pa će to ubacit prije Morrisonovog stiha kojeg su Doorsi posvetila kninskim Srbima:

I tell you we must die 
I tell you we must die 
I tell you, i tell you i tell you we must die 

 

I KAD MI JE TEŠKO, JA PJEVAM SVE JAČE, PRAVI USTAŠA NIKADA NE PLAČE

Osim ako nije u pitanju hrvatski stoper Joe Šimunić koji zbog skandiranja Za dom spremni, možda ne vidi Svjetsko prvenstvo. Tada će suze veličine Drine poteći. Dolazit će zora, evo i dana, evo će i pijetao uskoro za kukurikanje biti spreman, a Joe će svoj ustašluk tri put zatajiti samo kako bi vidio Mundijal.

 

 

Popularni Članci